Comunicado del Comité Monetario y Financiero Internacional de la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional

28 de septiembre de 2002



1. El Comité Monetario y Financiero Internacional celebró su sexta reunión en Washington el 28 de septiembre de 2002, bajo la presidencia de Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido.

La economía mundial y los mercados financieros

2. El Comité observa que la economía mundial se está recuperando, aunque a un ritmo más lento de lo previsto antes en el año. Se espera que el crecimiento se afiance a corto plazo, apoyándose en la firme aplicación de medidas de política acertadas en toda la comunidad internacional. Pero todavía quedan riesgos de deterioro e incertidumbres, así como retos a mediano plazo asociados con los persistentes desequilibrios, lo que subraya la necesidad de mantenerse en actitud vigilante. Los países miembros deben seguir dispuestos a adaptar su política económica según sea necesario con el fin de facilitar un crecimiento amplio y sostenido, fortalecer el marco reglamentario y de política, y respaldar una reducción duradera de la pobreza. Subraya la importancia de que los mercados del petróleo se estabilicen a precios razonables para los consumidores y los productores.

3. Se prevé que en las economías avanzadas se consolidará en general el crecimiento. Sin embargo, las autoridades monetarias deben estar preparadas para responder a los acontecimientos cuando sea necesario y adoptar una política más expansiva si se intensifica el riesgo de que se debilita la economía y las perspectivas de inflación siguen contenidas. En Japón, una mayor flexibilización monetaria ayudaría a terminar con la deflación. En muchos países hay margen para que intervengan los estabilizadores automáticos, pero en materia de política fiscal habrá que prestar atención a la difícil tarea de sanear las finanzas públicas a mediano plazo para asegurar un nivel de endeudamiento viable, mejorar las posibilidades de responder con flexibilidad ante futuras perturbaciones económicas y ayudar a resolver los problemas, como los asociados con el envejecimiento de la población. Es menester también perseverar con determinación en la reforma estructural para mejorar las perspectivas de crecimiento e reforzar la capacidad de resistencia.

  • En Estados Unidos, las medidas que se están tomando para fortalecer la gestión, la contabilidad y la auditoría de las empresas son importantes para apuntalar la confianza.
  • En Europa, habrá que seguir reformando, sobre todo, el mercado laboral y el de productos.
  • En Japón, es necesario proseguir enérgicamente con la reestructuración de bancos y empresas y, sobre todo, tratar de solucionar el problema de los préstamos en mora.

4. Los resultados alcanzados por los mercados emergentes han sido dispares, lo que es atribuible tanto a los acontecimientos mundiales como a las circunstancias internas. Aunque en Asia el crecimiento ha repuntado decididamente, varias economías, sobre todo de América Latina, enfrentan un deterioro de la situación, debido a factores externos, a factores de vulnerabilidad específicos de cada país y a la incertidumbre política. En los países que tienen margen de maniobra, la orientación de la política debe seguir siendo, en general, acomodaticia, pero los países que tienen dificultades de financiamiento externo tendrán que seguir dando prioridad al restablecimiento de la confianza de los mercados. El Comité observa con satisfacción la determinación de Brasil para aplicar políticas acertadas. Reconoce las medidas positivas adoptadas en los últimos meses por Argentina para tratar de superar su difícil situación económica e insta a las autoridades a que, en cooperación con el FMI, lleguen sin demora a un acuerdo sobre un programa económico sustentable que pueda recibir el respaldo de las instituciones financieras internacionales y siente las bases para recuperar la estabilidad y el crecimiento.

5. Muchos de los países en desarrollo también se han visto afectados por los acontecimientos mundiales y las adversas oscilaciones de los precios de los productos básicos, así como por circunstancias internas. El Comité reitera que es necesario realizar un esfuerzo internacional sostenido para combatir la pobreza. El pacto para el desarrollo mundial, plasmado en el Consenso de Monterrey y en el programa de Doha para el desarrollo -que se basan en la mutua rendición de cuentas, la necesidad de que los países asuman los programas como propios, el establecimiento de políticas e instituciones nacionales sólidas, una acertada gestión de gobierno, un apoyo internacional mayor y más efectivo y el compromiso de lograr un sistema abierto de comercio multilateral- se reafirmó en la Cumbre Mundial de Johannesburgo. El Comité espera con interés una aplicación eficaz, con asistencia internacional, de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África, que refuerce los cimientos institucionales, la gestión de gobierno y la infraestructura. El Comité, al subrayar la fundamental importancia de la asistencia técnica para apoyar este esfuerzo, espera con interés la importante contribución de los Centros de Asistencia Técnica Regional en África y pide urgente ayuda internacional para tratar de reparar las pérdidas humanas y materiales que provoca la sequía en el sur de esta región. También subraya el papel positivo de la iniciativa a favor de siete países de la CEI (CEI-7) para mejorar las perspectivas de mayor crecimiento y reducción de la pobreza.

6. El Comité destaca la trascendencia, para el crecimiento mundial y la eficacia del desarrollo, de lograr una sustancial liberalización del comercio en el marco de la Ronda de Doha de negociaciones multilaterales, que beneficiará a los países desarrollados y en desarrollo. Es esencial ampliar urgentemente el acceso que tienen a los mercados los países en desarrollo e ir eliminado las subvenciones que distorsionan el comercio en los países desarrollados. También los países en desarrollo deben liberalizar en mayor medida su régimen comercial para maximizar el crecimiento y las oportunidades de desarrollo. La asistencia técnica relacionada con el comercio es otro elemento importante para apoyar el fortalecimiento de las capacidades de los países en desarrollo.

Fortalecimiento de la prevención y resolución de crisis

7. El Comité expresa su satisfacción por el informe del Director Gerente sobre el FMI en proceso de cambio, en el que se presentan las reformas que se están llevando a cabo para que la institución sea mas eficaz a la hora de fomentar una mayor estabilidad financiera y un crecimiento más sólido a escala mundial, los avances que ya se están logrando y el programa de trabajo futuro.

8. El Comité respalda las medidas adoptadas por el FMI para mejorar la calidad y la eficacia del asesoramiento que presta y para ayudar a los países a reforzar el marco de su política económica y prevenir crisis. Éstas son las principales prioridades en materia de supervisión. Concretamente, el Comité:

  • Subraya que, en las medidas que adopte el FMI para prevenir crisis habrá que asignar una importancia capital a las evaluaciones rigurosas de la vulnerabilidad y, a este respecto, celebra los avances en la mejora del marco utilizado para evaluar la sostenibilidad de la deuda y espera con interés su aplicación por todos los países miembros.
  • En este contexto considera positivo la mayor atención que se está prestando a las interacciones entre las perturbaciones externas y los factores internos de vulnerabilidad, el mayor interés por la evolución de los mercados mundiales de capital en el contexto de la supervisión multilateral y las medidas adoptadas recientemente para mejorar aún más las prácticas de comunicación de datos al FMI por los países miembros.
  • Destaca la relevancia de la supervisión de los países de importancia sistémica y su impacto en la economía mundial.
  • Apoya la labor que está realizando el FMI para que, en el marco de la supervisión de los países que están aplicando un programa, se evalúen desde una perspectiva nueva la evolución y la estrategia en el plano económico.
  • Subraya la necesidad de ejercer una supervisión persuasiva y de alta calidad con todos los países miembros para ayudarlos a adoptar sin demora medidas que permitan reducir al mínimo los factores de vulnerabilidad que vayan surgiendo y a evitar políticas que puedan tener efectos negativos sobre la economía regional o mundial.

El Comité analizará, en su próxima reunión, otras posibilidades para potenciar aún más la eficacia de la supervisión que ejerce el FMI. Espera con interés que se siga avanzando en la publicación voluntaria de informes sobre los países, cimentando así el efecto positivo de una mayor transparencia y una mejor difusión de datos por parte del FMI y de los países miembros como medio de informar al público y apoyar las evaluaciones de los mercados financieros.

9. El Comité toma nota de los notables avances realizados respecto al programa de evaluación del sector financiero y a la iniciativa sobre códigos y normas, incluida su creciente integración en las actividades de supervisión del FMI. Expresa su interés por el resultado de los próximos exámenes de estas iniciativas y solicita al FMI que estudie cómo aprovechar estos avances, junto con el Banco Mundial y los organismos normativos pertinentes, para corregir deficiencias, reforzar la asistencia técnica y fomentar una participación más amplia. El Comité toma nota de la importancia de perfeccionar las normas y principios relativos al buen gobierno de las empresas y a las prácticas de contabilidad y auditoría, y de mejorar las prácticas nacionales. Subraya, asimismo, el papel que puede desempeñar el acceso al financiamiento del FMI con carácter precautorio para salvaguardar la solidez de la política económica frente a la incertidumbre imperante en los mercados internacionales de capital. El Comité espera con interés el próximo examen de las líneas de crédito contingente.

10. El Comité respalda la labor continua que está realizando el FMI para lograr la participación del sector privado y la creación de un marco más sólido para la resolución de crisis, a fin de enviar tanto a los países miembros como a los mercados señales más claras y previsibles, incluso respecto a las decisiones que adoptará la institución para el control de las crisis. En particular, el Comité expresa su satisfacción por la tarea en marcha encaminada a reforzar la política de acceso excepcional a los recursos del FMI. Se trata de definir con mayor claridad los criterios que justifiquen dicho acceso y de reforzar los procedimientos para realizar sin demora las consultas y adoptar las decisiones del caso. Ahora, la primera prioridad es llevar a término e implementar el nuevo marco, y el Comité solicita que en la reunión de abril se le presente un informe de situación.

11. El Comité manifiesta su gran satisfacción por los avances logrados en el enfoque contractual y el enfoque basado en una norma legal con respecto a la reestructuración de las deudas soberanas insostenibles. Celebra el diálogo que se está manteniendo actualmente sobre las cláusulas de acción colectiva tanto en el G-10 como en otros foros con los acreedores privados y los emisores de deuda soberana de los mercados emergentes. De cara al futuro, el Comité alienta a la comunidad oficial, al sector privado y a los emisores de dichas deudas para que sigan colaborando, a fin de formular cláusulas de acción colectiva y fomentar su inclusión sin demora en las emisiones internacionales de bonos soberanos; al respecto, expresa su satisfacción por la reciente decisión adoptada por muchos países de incluir dichas cláusulas. El Comité solicita también al FMI que considere estos temas en mayor detalle y formule, para examinarla en su próxima reunión, una propuesta concreta respecto a un mecanismo legal de reestructuración de la deuda soberana para su consideración por los países miembros.

El papel del FMI en los países de bajo ingreso

12. El Comité respalda el papel que sigue desempeñando el FMI para ayudar a los países pobres a enfrentar las dificultades que conlleva la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, apoyando las reformas económicas encaminadas a acelerar el crecimiento y reducir la pobreza. Además, observa con satisfacción el mayor impulso que han dado los países a la formulación y puesta en práctica de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP), y los esfuerzos desplegados por el FMI y los donantes para armonizar su respaldo en mayor medida con la estrategia formulada en estos documentos. Reconoce que quizá sea necesario movilizar nuevos recursos del servicio para el crecimiento y la lucha contra la pobreza (SCLP) si se mantiene la fuerte demanda de financiamiento en el marco de este servicio. El Comité subraya lo importantes que son: las políticas macroeconómicas sólidas para hacer frente con flexibilidad a los cambios en el entorno externo; la identificación de medios que permitan fomentar tasas de crecimiento sostenido más altas; la buena gestión de gobierno; la mejora de los sistemas de gestión financiera y del gasto público, y la utilización más sistemática de los análisis del impacto de la pobreza en la situación social, así como el fortalecimiento de las capacidades de los países en esta materia. El Comité alienta al FMI y al Banco Mundial a que sigan colaborando en estos temas y expresa su interés en examinar los avances. Asimismo, espera con interés poder examinar los resultados de la labor que está realizando el FMI para hacer frente a las diversas necesidades de los países miembros de bajo ingreso, incluidas las resultantes de perturbaciones exógenas negativas o las que se presentan tras la superación de un conflicto.

13. El Comité celebra por los progresos realizados en el marco de la Iniciativa para los PPME, que permite a los países beneficiarse de una reducción del servicio de la deuda y de un incremento del gasto social. Reconoce que todavía quedan tareas importantes por resolver para lograr que los países puedan superar de forma duradera una situación de endeudamiento insostenible. Reafirma la determinación de poner en práctica la Iniciativa y de financiarla en su totalidad para ayudar a los países a superar la carga que representa la insostenibilidad de la deuda y subraya que la Iniciativa para los PPME es lo bastante flexible como para proporcionar alivio adicional de la deuda en el punto de culminación, a fin de ayudar a los países que hayan sufrido un cambio fundamental en su situación económica como consecuencia de perturbaciones exógenas extraordinarias. Estos elementos, junto con un compromiso constante de aplicar políticas económicas sólidas -incluidas las medidas para aumentar la capacidad de resistencia frente a las perturbaciones externas, lograr una prudente gestión de la deuda y promover una mejor gestión de gobierno- y la concesión de nuevos préstamos en condiciones suficientemente concesionarias, deberían sentar las bases para lograr la viabilidad a largo plazo. El Comité toma nota de que el déficit de financiamiento del Fondo Fiduciario para los PPME podría ascender a US$1.000 millones, y celebra las aportaciones comprometidas recientemente. Solicita a otros gobiernos que se comprometan en firme y efectúen aportaciones con carácter de urgencia. Además, insta a todos los acreedores oficiales y comerciales que aún no lo han hecho a que participen plenamente en la Iniciativa para los PPME. El Comité reconoce que cuestiones como el alivio de la deuda entre PPME y los litigios iniciados por los acreedores plantean grandes problemas que es necesario abordar.

La lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo

14. El Comité celebra las medidas adoptadas por muchos países para combatir el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo en respuesta al plan de acción acordado el pasado año en Ottawa, e insta a los países que aún no lo han hecho a que respondan cabal y urgentemente. También exhorta a que se avance rápidamente en el intercambio de información entre las autoridades. El Comité considera encomiables los notables avances realizados por el FMI, en estrecha colaboración con el Banco Mundial, para llevar adelante el plan de acción. Aprueba la inclusión condicional de las recomendaciones del Grupo de Acción Financiera sobre el Blanqueo de Capitales (GAFI) en la lista de normas y códigos para los que se elaboran informes sobre la observancia de los códigos y normas (IOCN) y espera con interés la adopción definitiva de la metodología y la puesta en marcha, cuanto antes, del programa piloto de 12 meses de evaluaciones y de los correspondientes IOCN. El Comité alienta a los países a proporcionar los expertos y los recursos adicionales necesarios para el programa piloto del FMI y el Banco Mundial, expresa su satisfacción por los recursos comprometidos hasta la fecha, e insta al FMI y al Banco Mundial a que coordinen estrechamente su actuación con las medidas decisivas que se adopten, tanto a escala internacional como bilateral, para facilitar una asistencia técnica de importancia crucial. El Comité espera con interés un informe provisional para su próxima reunión y un informe completo al concluir el programa piloto.

Otros asuntos

15. El Comité expresa su satisfacción por las nuevas directrices sobre la condicionalidad adoptadas por el Directorio Ejecutivo del FMI, lo que permitirá concluir con éxito el examen de la condicionalidad que inició el Director Gerente hace dos años. La aplicación sistemática de estas directrices ayudará a reforzar la eficacia de los programas respaldados por el FMI, dado que contribuirá a que los países los sientan como propios y a racionalizar la condicionalidad centrándola en los elementos esenciales para el éxito de los programas económicos de los países miembros. El Comité subraya que el fortalecimiento de la colaboración con el Banco Mundial es un elemento crucial de estos esfuerzos para que ambas instituciones puedan proporcionar una asistencia complementaria y eficaz.

16. El Comité hace hincapié en la importancia de que el FMI disponga de recursos suficientes para hacer frente a sus responsabilidades financieras. Las cuotas deben reflejar la evolución de la economía internacional. El Comité toma nota de que el Directorio Ejecutivo prosigue el examen de la duodécima revisión general de cuotas y presentará su informe a la Junta de Gobernadores a más tardar en enero de 2003. Recomienda que se ponga en práctica cuanto antes la cuarta enmienda del Convenio Constitutivo.

17. El Comité expresa su satisfacción por la presentación al Directorio Ejecutivo del primer informe de la Oficina de Evaluación Independiente sobre el uso prolongado de los recursos del FMI y celebra la creación, por la gerencia de la institución, de un grupo de trabajo interno que propondrá medidas para llevar a la práctica las recomendaciones de dicho informe según corresponda.

18. El CMFI celebrará su próxima reunión en Washington el 12 de abril de 2003.

Presidente

Gordon Brown

Director Gerente del FMI

Horst Köhler

Miembros o suplentes

Ibrahim A. Al-Assaf, Ministro de Hacienda y Economía Nacional de Arabia Saudita

Julio Marcelino V. Bessa, Ministro de Hacienda de Angola

Edward George, Gobernador del Banco de Inglaterra del Reino Unido
(Suplente de Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido)

Tobías Nóbrega, Ministro de Finanzas de la República Bolivariana de Venezuela
(Suplente de Diego L. Castellanos, Presidente del Banco Central de Venezuela)

Peter Costello, Tesorero de Australia

Dai Xianglong, Gobernador del Banco Popular de China

Ernst Welteke, Presidente del Banco Federal de Alemania
(Suplente de Hans Eichel, Ministro Federal de Hacienda de Alemania)

Nicolás Eyzaguirre, Ministro de Hacienda de Chile

Geir Hilmar Haarde, Ministro de Hacienda de Islandia

Hans Hoogervorst, Ministro de Hacienda de los Países Bajos

Mohammed K. Khirbash, Ministro de Estado de Hacienda e Industria
de los Emiratos Árabes Unidos

Aleksei Kudrin, Vicepresidente de Gobierno y Ministro de Hacienda de la Federación de Rusia

Mohammed Laksaci, Gobernador del Banco de Argelia

Pedro Sampaio Malan, Ministro de Hacienda de Brasil

John Manley, Ministro de Hacienda de Canadá

Francis Mer, Ministro de Economía, Hacienda e Industria de Francia

Paul H. O'Neill, Secretario del Tesoro de Estados Unidos

Didier Reynders, Ministro de Hacienda de Bélgica

Syahril Sabirin, Gobernador del Banco de Indonesia

Masaru Hayami, Gobernador del Banco de Japón
(Suplente de Masajuro Shiokawa, Ministro de Hacienda de Japón)

Jaswant Singh, Ministro de Hacienda y Asuntos de Empresa de India

Paul Toungi, Ministro de Estado de Hacienda, Economía, Presupuesto y Privatización de Gabón

Giulio Tremonti, Ministro de Economía y Finanzas de Italia

Kaspar Villiger, Presidente de la Confederación Suiza y Ministro de Hacienda de Suiza

Observadores

Yilmaz Akyuz, Director de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)

Andrew D. Crockett, Presidente del Foro sobre Estabilidad Financiera (FSF)

Willem F. Duisenberg, Presidente del Banco Central Europeo (BCE)

André Icard, Gerente General Adjunto del Banco de Pagos Internacionales (BPI)

Donald J. Johnston, Secretario General de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)

Ian Kinniburgh, Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas (ONU)

Eddy Lee, Director, Director del Grupo de Política Internacional de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)

Trevor A. Manuel, Presidente del Comité para el Desarrollo

Pedro Solbes Mira, Comisario de Asuntos Económicos y Monetarios de la Comisión Europea

Supachai Panitchpakdi, Director General de la Organización Mundial del Comercio (OMC)

James D. Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial