1. Expresamos nuestras condolencias por el sufrimiento humano
causado por diversas crisis a escala mundial. Respaldamos firmemente los
esfuerzos internacionales por restablecer la paz, la estabilidad y los
medios de vida, e instamos a los socios en el desarrollo a "no dejar a
nadie atrás" a la hora de suministrar el alivio necesario y financiamiento.
Encomiamos al pueblo marroquí, nuestros anfitriones, por dar acogida a
nuestras reuniones en medio de estas circunstancias difíciles.
2. La economía mundial se está recuperando de múltiples
shocks, pero la recuperación es lenta y desigual, el crecimiento está por
debajo del promedio a largo plazo, y las perspectivas a mediano plazo son
inciertas. Si bien la inflación subyacente continúa siendo más persistente,
las presiones inflacionarias están cediendo poco a poco a medida que los
grandes bancos centrales suben las tasas de interés. Con todo, las
consecuencias negativas del endurecimiento de las condiciones financieras
contrarrestan los beneficios del retroceso de la inflación. El alza de las
tasas de interés está repercutiendo en los saldos externos y en los costos
de endeudamiento de los países de ingreso bajo y mediano, lo cual genera
tensiones en la situación fiscal.
3. Con este telón de fondo, alentamos al Fondo Monetario
Internacional (FMI) a despejar los obstáculos de acceso a su
financiamiento. Observamos que para los programas a más largo plazo que
ofrecen el Fondo Fiduciario para la Resiliencia y la Sostenibilidad (FFRS)
y el Fondo Fiduciario para el Crecimiento y la Lucha contra la Pobreza
(FFCLP), el acceso está limitado por la insuficiencia de financiamiento,
las condiciones previas que se aplican a los programas, los largos procesos
de solicitud y desembolso y las elevadas e insostenibles cargas de la deuda
de los posibles solicitantes. Teniendo en cuenta estos factores, alentamos
al FMI a replantearse el requisito previo del tramo superior de crédito
dentro del marco del FFRS. Al mismo tiempo, se podría ampliar su alcance
para abarcar los problemas de desarrollo más apremiantes y el límite de
acceso podría fijarse a un nivel más alto. Asimismo, es imperativo abordar
las deficiencias de los subsidios del FFCLP y las insuficiencias de
financiamiento del Fondo Fiduciario para Alivio y Contención de
Catástrofes, que brinda respaldo a las naciones más pobres y vulnerables.
Llamamos a los países que han asumido el compromiso de recanalizar los
derechos especiales de giro (DEG) a concretarlo de manera oportuna, y
alentamos a los miembros con posiciones externas más sólidas a realizar
contribuciones voluntarias a las cuentas fiduciarias. Aunque consideramos
acertada la reciente ampliación de la Ventanilla para Shocks Alimentarios,
instamos al FMI a mantenerse preparado para seguir brindando respaldo a los
países que sufren limitaciones de financiamiento externo una vez que ese
mecanismo llegue a su término. A fin de mejorar más la liquidez
internacional, hacemos un llamado para avanzar más rápido en la solución de
cuestiones técnicas relacionadas con la propuesta de canalizar
voluntariamente DEG a través de bancos regionales y multilaterales de
desarrollo y acuerdos de financiamiento regionales.
4. Nos parece acertado el debate en torno a las tasas del FMI
y reiteramos nuestro pedido previo de realizar un examen urgente de la
política de sobretasas de la institución, que en el contexto de un entorno
monetario restrictivo exacerba su carácter procíclico y regresivo.
Recomendamos la suspensión de las sobretasas mientras continúa su
evaluación, que confiamos desemboque en una reducción considerable y
permanente o en su completa eliminación.
5. Aplaudimos las reformas de los instrumentos de
financiamiento precautorio, que representan un avance significativo hacia
la meta de ubicar al FMI en el centro de la red mundial de seguridad
financiera para que desempeñe la función de prestamista internacional de
última instancia. Es fundamental reconocer el aumento de la demanda de
liquidez en los países de ingreso bajo y de ingreso mediano. Una nueva
asignación de DEG podría ser decisiva para mitigar las crisis fiscales y de
balanza de pagos, reduciendo efectivamente los costos de endeudamiento de
las naciones. Esto generaría asimismo liquidez adicional para hacer frente
al cambio climático, cada vez más frecuente en muchos países.
6. Reiteramos nuestro compromiso para con un FMI basado en
cuotas y contemplamos con preocupación el limitado avance de la Decimosexta
Revisión General de Cuotas. Hacemos hincapié en el hecho de que la
legitimidad y la eficacia del FMI dependen del reajuste de las cuotas; todo
aumento significativo de las cuotas debería formar parte de su reajuste, el
cual protege al mismo tiempo las cuotas relativas correspondientes a los
países menos adelantados. Este proceso es crucial para fortalecer la voz y
la representación de los países de ingreso bajo y de ingreso mediano dentro
del FMI. Por lo tanto, instamos a concertar de manera oportuna un acuerdo
que restablezca la condición del FMI como institución basada en cuotas y
que asegure que la distribución de las cuotas refleje la posición relativa
de cada miembro en la economía mundial. Si al término de la Decimosexta
Revisión General de Cuotas estas solo han aumentado de manera
equiproporcional, sin reajustarse, el FMI no se verá fortalecido sino
debilitado, ya que se habrá sentado un pésimo precedente que enviará a la
comunidad internacional una señal clara, pero negativa, en cuanto al
compromiso del FMI para con el multilateralismo y la reforma de la
estructura de gobierno.
7. Elogiamos la decisión del G20 de incorporar a la Unión
Africana como miembro permanente. Llamamos al FMI a concretar la solicitud
pendiente de crear un tercer grupo de países de África subsahariana en su
Directorio Ejecutivo con el fin de amplificar la voz y mejorar la
representación de la región. Avalamos la recomendación reciente de designar
un quinto Subdirector Gerente para las economías de mercados emergentes y
en desarrollo, cuya selección debe realizarse en consulta con los
directores ejecutivos de las regiones. Hacemos un llamamiento para
incrementar la transparencia del proceso y para lograr una representación
regional equilibrada en la selección de las máximas autoridades y la alta
gerencia de las Instituciones de Bretton Woods. Además, recomendamos
continuar con las reformas de la estructura de gobierno encaminadas a
corregir la falta de adecuada representación en el FMI y abordar el uso
prolongado de los recursos, temas ya resaltados en informes de la Oficina
de Evaluación Independiente.
8. Apreciamos el hecho de que el Grupo Banco Mundial (GBM)
haya reafirmado el doble objetivo y ampliado el alcance de su visión y su
misión, así como la tarea de hacer frente a los retos mundiales. Vemos con
satisfacción el renovado énfasis en comprender y abordar el carácter
excepcional de los retos para el desarrollo y las prioridades nacionales de
cada cliente. Es fundamental dar con un enfoque equilibrado que asegure el
avance colectivo de los países de ingreso bajo y mediano. Además, la
renovación del modelo de operaciones debería fortalecer la identificación
de los países con las políticas y el principio de la demanda como factor
determinante, y promover una mayor eficiencia y eficacia de las operaciones
de la institución, a fin de que resulte más ágil y menos burocrática para
los clientes. Aguardamos con interés la presentación de una estrategia y un
plan de implementación más exhaustivos con posterioridad a Marrakech. Para
realzar aún más su eficacia y para responder con el alcance y la urgencia
necesarias, alentamos al Grupo Banco Mundial y a otros bancos
multilaterales de desarrollo a armonizar su marco con las recomendaciones
de la evaluación independiente del G20 sobre los marcos de suficiencia de
capital de los bancos multilaterales de desarrollo, así como el informe del
grupo de expertos independientes del G20 sobre el fortalecimiento de estos
organismos, según corresponda.
9. Reconocemos los esfuerzos recientes desplegados para
ampliar la capacidad de concesión de préstamos tanto de la Asociación
Internacional de Fomento (AIF) como del Banco Internacional de
Reconstrucción y Fomento (BIRF), e instamos enérgicamente a todos los
donantes a cumplir con sus promesas de contribución. Es crucial reiterar la
importancia de la provisión de financiamiento suplementario en condiciones
favorables, incluidas alternativas concesionarias y en forma de donaciones,
para los instrumentos de la AIF21 y del BIRF, ya que así sería posible
lograr un desarrollo sostenible. También podría resultar necesario estudiar
un aumento del capital del BIRF en función de la escala de la nueva misión.
Asimismo, llamamos a examinar las condiciones de financiamiento ofrecidas a
los países frágiles y afectados por conflictos, sobre todo teniendo en
cuenta que se está debatiendo la posibilidad de poner fin a las donaciones
y convertir todos los servicios financieros de la AIF en préstamos. El
financiamiento concesionario debería ser accesible para todos los países
prestatarios del Grupo Banco Mundial, y el financiamiento para hacer frente
a problemas mundiales debería ofrecerse a tasas inferiores a las del
mercado, sin imponer más condicionalidad. A fin de compatibilizar las
operaciones crediticias con las verdaderas necesidades de las naciones
prestatarias, nos pronunciamos en contra de todo régimen de preferencias o
afectación a un fin determinado, incluyendo aquí el instrumento de capital
híbrido que se encuentra en etapa de planificación y la Plataforma de
Garantías de Cartera. Corresponde mantener un cauteloso optimismo en torno
a las propuestas de movilización de capitales privados, habida cuenta de la
necesidad de una combinación dinámica de cooperación entre el sector
público y el privado para promover el desarrollo sostenible a escala
mundial. Conscientes del imperativo de alcanzar los Objetivos de Desarrollo
Sostenible (ODS), tomamos nota de la Declaración de la Cumbre de 2023 sobre
los DEG relativa a la reforma de la arquitectura financiera internacional.
Conscientes del imperativo de alcanzar los Objetivos de Desarrollo
aplaudimos el reciente llamado lanzado por los titulares del G20 para
movilizar colectivamente un margen de maniobra más amplio y financiamiento
concesionario a fin de reforzar la capacidad del Banco Mundial para brindar
respaldo a los países de ingreso bajo y mediano que necesitan ayuda frente a
los retos mundiales.
10. Reconociendo las crecientes vulnerabilidades de la deuda y
sus consecuencias perjudiciales para el crecimiento sostenible e inclusivo,
hacemos hincapié en la urgencia de abordar las dificultades de la deuda
soberana.En el caso de los países más pobres y vulnerables,
destacamos la importancia de formular medidas duraderas de resolución de la
deuda, y de colaborar a la vez para solucionar los problemas estructurales
que dan origen a esas vulnerabilidades. Estas medidas serán vitales para
aliviar la carga de la deuda y promover el crecimiento y la estabilidad
económica en esos países. Felicitamos a Ghana, Etiopía y Zambia por el
avance logrado dentro del Marco Común del G20, y a Sri Lanka por el progreso
realizado fuera de ese marco, pero la experiencia general revela la
persistencia de
obstáculos para abordar con prontitud y eficacia el problema del
sobreendeudamiento
.Por lo tanto, recomendamos continuar el diálogo conducente a mejorar la
puesta en práctica del Marco Común.Las vulnerabilidades de la deuda de
los países de ingreso bajo y mediano debería abordarse de manera eficaz,
exhaustiva y sistemática, como parte de una reforma integral de la
arquitectura financiera internacional que abarque todas las instituciones y
partes interesadas pertinentes, incluidas las agencias de calificación del
riesgo crediticio. Asimismo, alentamos los esfuerzos realizados por los
participantes en la Mesa Redonda Mundial sobre la Deuda Soberana para
mejorar la comunicación y promover un entendimiento común entre las
principales partes interesadas, tanto dentro como fuera del Marco Común. El
elevado nivel de deuda interna de muchos países de ingreso bajo y mediano
con alto riesgo de sobreendeudamiento pone de manifiesto la necesidad de
mecanismos para la resolución de deudas que mitiguen la inestabilidad de
los mercados financieros internos. En este sentido, instamos al FMI y al
Grupo Banco Mundial a promover la estabilidad financiera.
11. Reconocemos los recientes compromisos para mejorar el
financiamiento climático y promover los objetivos relacionados con el
clima, incluidos los que enmarcan el Acuerdo de París, la Cumbre Africana
sobre el Clima y la flamante Alianza Global de Biocombustibles, e instamos
a los países a cumplir con sus promesas de contribución para hacer frente
al cambio climático y su financiamiento. Alentamos al FMI, al Grupo Banco
Mundial y a otros bancos multilaterales de desarrollo a ampliar más el
apoyo que ofrecen a los países en desarrollo que necesitan financiamiento
para la mitigación y la adaptación de los efectos del cambio climático y el
financiamiento de los daños y pérdidas ocasionados por este, así como la
asignación de recursos necesaria. Ese respaldo debería abarcar el
suministro de recursos financieros adecuados y asequibles, instrumentos
novedosos, transferencia de tecnología e iniciativas de fortalecimiento de
las capacidades. En ese sentido, recalcamos que el principio de
responsabilidades comunes pero diferenciadas y de capacidades
respectivas
debe ser adoptado en letra y espíritu en el contexto del financiamiento
climático y del financiamiento de los bienes públicos mundiales. Corresponde
hacer más énfasis en asegurar el acceso a la energía y su asequibilidad para
todos. Al respecto, tomamos nota, dentro de la
Declaración de cooperación
de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), del
compromiso de promover un diálogo y una cooperación inclusivos con todas
las partes interesadas a fin de garantizar transiciones energéticas
eficaces en el futuro, y aguardamos con interés los futuros debates en el
marco de la 28.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las
Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. Dado que el financiamiento de la
respuesta al cambio climático impone nuevas cargas fiscales a los países,
hacemos nuestro el llamado a designar un grupo mundial de expertos que
evalúe la sostenibilidad de la deuda e incorpore las necesidades en cuanto
a la acción por el clima, reconociendo el carácter polifacético de las
dificultades planteadas por el cambio climático y la necesidad de
soluciones holísticas en beneficio de las comunidades. Asimismo, es
necesario que el FMI, el Grupo Banco Mundial y los bancos multilaterales de
desarrollo reconozcan el impacto polifacético.
12. Habida cuenta de que la movilización de recursos internos
desempeña una función crucial en el financiamiento del desarrollo
sostenible, el consenso y la colaboración multilateral son fundamentales
para lograr una reforma de la tributación internacional equitativa y eficaz
que acreciente el cumplimiento y luche contra la evasión y la elusión
. Tomamos nota de los esfuerzos que se están desplegando en el Marco
Inclusivo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)
para subsanar las deficiencias de la arquitectura tributaria mundial, y
contemplamos con satisfacción el plan de los Estados Miembros de las
Naciones Unidas para comenzar un debate intergubernamental en el seno de
las Naciones Unidas para que la cooperación internacional en cuestiones de
tributación sea plenamente inclusiva y más eficaz, e instamos a un avance
rápido, amplio y duradero de esta iniciativa. Respaldamos las continuas
tareas del Grupo de Trabajo del G24 sobre Tributación destinadas a
facilitar el diálogo entre pares y la cooperación Sur-Sur, que abordan las
principales dificultades tributarias y propugnan reformas de la tributación
internacional en beneficio de todas las naciones. Asimismo, nos
manifestamos a favor de los esfuerzos que están realizando los países del
Sur Global con el fin de promover la cooperación y la colaboración entre las
autoridades tributarias, en simultaneidad con el
intercambio de información y prácticas óptimas. Al respecto, aplaudimos la labor que llevan a cabo el
Foro Africano de Administración Tributaria
y la nueva
Plataforma Regional de Cooperación Tributaria para América Latina y el
Caribe
. Tomamos nota del diálogo en curso acerca del uso de requisitos de
movilización de recursos internos en las operaciones de concesión de
préstamos, pero advertimos que, reconociendo la diversidad de los panoramas
económicos y la capacidad de los recursos, las Instituciones de Bretton
Woods no deberían imponer requisitos ni condicionalidades que superen la
capacidad de los países en desarrollo.
13. El comercio internacional es importante para el crecimiento
sostenible e inclusivo y para la reducción de la pobreza. Observamos la
creciente tendencia de políticas proteccionistas, sobre todo en las
economías avanzadas, que repercuten negativamente en la seguridad
alimentaria, la integración mundial, la inversión, el comercio
internacional y el producto mundial. Muchas economías en desarrollo
experimentan una distribución desigual de los beneficios del comercio como
consecuencia de un acceso limitado al mercado y prácticas comerciales
desleales, en especial en el sector agropecuario, que a menudo es el
principal medio de subsistencia de las personas pobres. En vista de estas
dificultades, alentamos a las instituciones de Bretton Woods a respaldar un
sistema de comercio multilateral vigoroso. Propugnamos reformas exhaustivas
dentro de la Organización Mundial del Comercio (OMC) para que los países de
ingreso bajo y mediano puedan desempeñar un papel significativo y equitativo
en los procesos decisorios. Es crucial que sus inquietudes e intereses en
relación con diversos temas se tomen debidamente en consideración,
promoviéndose así un comercio internacional más inclusivo y equilibrado.
Asimismo, recalcamos la importancia de fortalecer los vínculos entre los
organismos multilaterales y la OMC, particularmente a la hora de perseguir
objetivos mundiales más amplios, como los ODS. La colaboración y la
cooperación con otras instituciones multilaterales revisten fundamental
importancia para hacer frente a los retos del multilateralismo de manera
coherente y coordinada, como parte de un empeño colectivo hacia un mundo
más próspero y equitativo.
LISTA DE PARTICIPANTES
[1]
Los ministros del Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos
Monetarios Internacionales y Desarrollo celebraron su 110.ª reunión en
Marrakech, Marruecos, el 10 de octubre de 2023. Presidió la reunión el Sr.
Adama Coulibaly, Ministro de Economía y
Finanzas de Côte d’Ivoire; y actuaron como primer vicepresidente el Sr.
Benjamin Diokno, Secretario de Finanzas de Filipinas; y como segunda
vicepresidente la Sra. Cecilia Nahón, Directora Ejecutiva del Grupo Banco
Mundial en representación del grupo de Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay,
Perú y Uruguay.
La reunión de los ministros fue precedida por la 122. a reunión
de los suplentes del Grupo de los Veinticuatro, celebrada el 9 de octubre
de 2023. Esta última fue presidida por el Sr. Chalouho Coulibaly, Director
Nacional del Banco Central de los Estados del África Occidental (BCEAO) por
Cote d'Ivoire.
Grupo Africano: Abdelhak Bedjaoui, Argelia; Marie-Françoise
Malangu Kabedi, República Democrática del Congo; Adama Coulibaly, Côte
d’Ivoire; Rania Al-Mashat, Egipto; Mamo Mihretu, Etiopía; Thierry
Nguema-Affane, Gabón; Ken Ofori-Atta, Ghana; Njuguna Ndungu, Kenya; Mohamed
Taamouti, Marruecos; Wale Edun, Nigeria; David Masondo, Sudáfrica.
Grupo Asiático: Parameswaran Iyer, India; Mohammad
Shirijian, República Islámica del Irán; Wassim Manssouri, Líbano; Shamshad
Akhtar, Pakistán; Benjamin Diokno, Filipinas; Nandalal Weerasinghe, Sri
Lanka; Kenan Yaghi, Siria.
Grupo Latinoamericano: Cecilia Nahón, Argentina; Tatiana
Rosito, Brasil; Ricardo Bonilla, Colombia; Tatiana Rodríguez, Ecuador;
Álvaro González Ricci, Guatemala; Vanette Vincent, Haití; Ernesto Acevedo,
México; Julio Velarde, Perú; Alvin Hilaire, Trinidad y Tobago.
Observadores: Mário João, Angola; Yisr Barnieh, Fondo
Monetario Árabe; Yang Weifeng, China; Pedro Luis Pedroso Cuesta, G77;
Massimiliano La Marca, Organización Internacional del Trabajo (OIT);
Muhammad Al Jasser, Banco Islámico de Desarrollo; Behrooz Baikalizadeh,
Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP); Fuad Albassam,
Fondo OPEP; Majed Alsharif, Arabia Saudita; Yuefen Li, South Centre;
Ebrahim Alzaabi, Emiratos Árabes Unidos; Richard Kozul-Wright, Conferencia
de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD); Navid Hanif,
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Organización de las
Naciones Unidas (ONU DAES).
Invitados especiales: Kristalina Georgieva, Directora
Gerente del Fondo Monetario Internacional
Axel van Trotsenburg, Director Gerente Principal del Banco Mundial.
N.K. Singh, Copresidente del Grupo de Expertos Independientes del G20.
Secretaría del G24: Iyabo Masha, Julius Duran, Angélica
Huerta Ojeda.
Secretaría del FMI para el G24: Bo Zhao, Aric Maiden.
[1]
Personas que participaron en las deliberaciones.