Comunicado del Comité para el Desarrollo

Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en Desarrollo
Ciudad de Washington, 16 de abril de 2011

1. El Comité para el Desarrollo se reunió hoy, 16 de abril de 2011, en la ciudad de Washington.

2. Observamos con agrado los indicios de que la economía mundial está fortaleciéndose, impulsada en gran parte por los países en desarrollo. Sin embargo, nos preocupa que el recalentamiento de algunos sectores, en especial los alimentos y la energía, esté generando presiones y volatilidad en los precios, poniendo en riesgo a los países en desarrollo y, en particular, a los sectores más vulnerables de su población. Nos comprometemos a estar atentos a los desafíos económicos que surjan como consecuencia de desastres naturales, conflictos y situaciones de agitación social. Mantenemos nuestro compromiso de velar por un crecimiento sostenible, equilibrado e inclusivo y de brindar apoyo oportuno y eficaz donde sea necesario.

3. Los acontecimientos recientes en algunas zonas de Oriente Medio y Norte de África tendrán efectos sociales y económicos duraderos, que variarán según el país. Manifestamos nuestra satisfacción por la oportuna intervención del Grupo del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional y por la asesoría brindada por ambas instituciones, que incluye el respaldo a programas y políticas sobre empleo, redes de protección social, gestión fiscal, buen gobierno, fomento del desarrollo del sector privado y otras áreas clave. Exhortamos al Banco a incrementar su apoyo a Oriente Medio y Norte de África a través del trabajo con los Gobiernos y con las organizaciones multilaterales, regionales y bilaterales pertinentes.

4. Las instituciones financieras internacionales siguen desempeñando un papel fundamental para ayudar a los países a evitar o capear las crisis. Aplaudimos especialmente la decimosexta reposición de los recursos de la Asociación Internacional de Fomento (AIF-16) —que alcanzó un monto sin precedentes— y la aprobación del aumento del capital del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), y esperamos la rápida aprobación del aumento selectivo del capital de la Corporación Financiera Internacional (IFC). Observamos con agrado el énfasis de la AIF-16 en las cuestiones de género, los Estados frágiles y el cambio climático, así como el hincapié en los resultados. Asimismo, esperamos que la AIF continúe brindando apoyo a la agricultura, la infraestructura y la energía. Nos complace también la asignación especial destinada a Haití y el nuevo Servicio de Respuesta ante las Crisis, creado para incrementar la capacidad de la AIF-16 de responder con rapidez cuando los países miembros se ven azotados por crisis económicas o desastres naturales. Estos recursos adicionales ayudarán al Grupo del Banco Mundial a seguir apoyando a los países miembros en su lucha contra la pobreza.

5. Celebramos también el hecho de que las dos terceras partes de los países en desarrollo avanzan conforme a lo previsto para alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio, o están cerca de hacerlo. No obstante, los progresos han sido dispares y en algunos sitios se han desacelerado a causa de la crisis económica mundial y las recientes alzas de los precios de los alimentos y la energía. Nos comprometemos a redoblar nuestros esfuerzos a fin de lograr resultados para 2015, en especial en las regiones que han quedado rezagadas, en los Estados frágiles y en las poblaciones vulnerables e históricamente excluidas, como las mujeres y las niñas, y a preservar los avances fortaleciendo la capacidad de recuperación ante las crisis económicas y ambientales.

6. Nos preocupan el incremento y la volatilidad de los precios internacionales de los alimentos y su impacto en las poblaciones vulnerables, así como los riesgos que representan para el crecimiento y la reducción de la pobreza en el largo plazo. Manifestamos nuestra satisfacción por la capacidad de respuesta que ha mostrado el Grupo del Banco Mundial al trabajar en conjunto con otros asociados, como el Grupo de los Veinte, para contribuir a enfrentar los desafíos de corto y largo plazo vinculados con la seguridad alimentaria y la volatilidad de los precios. Recibimos con agrado las recomendaciones contenidas en el documento del Comité para el Desarrollo, titulado Respuesta a la volatilidad del precio mundial de los alimentos y sus efectos en la seguridad alimentaria, e instamos a tomar más medidas en este ámbito. Nos congratulamos de que el Grupo del Banco Mundial haya asumido un papel de mayor peso en el desarrollo y la investigación agrícolas, a través de, entre otras cosas, sus esfuerzos por mejorar la productividad y la capacidad de recuperación de los pequeños agricultores. Exhortamos al Grupo del Banco Mundial a buscar soluciones innovadoras para incrementar la productividad agrícola, el comercio y el acceso de los agricultores al mercado, así como la inversión privada y la cooperación sur-sur. África sufre de manera desproporcionada los efectos de las crisis y merece especial atención. Hacemos hincapié en la función clave de las mujeres en la agricultura y en la importancia de asegurarse de que sus necesidades sean satisfechas. Reconocemos que es esencial emprender una acción multilateral coordinada más enérgica en relación con los alimentos y la agricultura a fin de ayudar a cubrir las necesidades de los países en desarrollo. Esto incluye aportar los fondos necesarios para el Programa Mundial para la Agricultura y la Seguridad Alimentaria (GAFSP) y establecer alianzas con los organismos de las Naciones Unidas y otras entidades pertinentes.

7. Expresamos nuestra satisfacción por el Informe sobre el desarrollo mundial, titulado Conflicto, seguridad y desarrollo, con su hincapié en el vínculo entre la resolución de conflictos y el desarrollo económico. Dicho informe puede servir de estímulo para mejorar de manera significativa el desempeño del Grupo del Banco Mundial y de otros asociados en los Estados frágiles y afectados por conflictos. Como parte del esfuerzo colectivo de la comunidad internacional, el Grupo del Banco Mundial puede asumir una función clave en la asistencia a los países poniendo énfasis en la creación de empleos y el desarrollo del sector privado, el crecimiento inclusivo, la conformación de instituciones sólidas y la mejora de los sistemas de seguridad y justicia en países en situación de fragilidad o afectados por conflictos, crimen organizado u otras formas de violencia. Alentamos a que se incorporen las enseñanzas derivadas del Informe sobre el desarrollo mundial en las políticas y operaciones del Grupo del Banco, como la convergencia de los resultados y la gestión de riesgos, y la creación de incentivos para que el personal más idóneo intervenga en estas situaciones. Instamos al Grupo del Banco Mundial a estar preparado para actuar de manera temprana y coherente en situaciones de fragilidad o conflicto, siempre dentro de las esferas incluidas en su mandato institucional, y en plena coordinación con otros asociados en la tarea del desarrollo.

8. Estamos complacidos por los resultados de la reunión de Cancún sobre el cambio climático y por la función confiada al Grupo del Banco Mundial como administrador fiduciario provisional del Fondo Verde para el Clima. Esto permitirá sacar provecho de la experiencia del Grupo del Banco Mundial con los fondos de inversión en el clima y garantizar la continuidad en las inversiones en esta esfera hasta que el Fondo Verde para el Clima se ponga en marcha. Esperamos ver mayores avances en esta materia, tales como enfoques innovadores sobre el desarrollo y el financiamiento de las iniciativas contra el cambio climático, y apoyo del Banco a la labor del Comité de Transición a cargo del diseño del Fondo Verde para el Clima.

9. Expresamos nuestro beneplácito por la aplicación —ya en curso— de las Orientaciones para el Período Posterior a la Crisis y de medidas para modernizar las estructuras y operaciones del Grupo del Banco Mundial a fin de reforzar su capacidad para responder a los clientes y lograr resultados eficaces, medirlos y presentar los informes correspondientes. Recibimos con agrado el informe sobre la selección del presidente, que responde a los pedidos de un proceso de selección abierto, transparente y basado en el mérito, y el informe referido a los comentarios sobre el desempeño dual como medio para mejorar la gestión interna y la rendición de cuentas, sin olvidar el mandato de desarrollo del Grupo del Banco Mundial. Aplaudimos los esfuerzos por elaborar la tarjeta de calificación institucional del Grupo del Banco Mundial, con miras a afianzar el diálogo estratégico con los accionistas en relación con las orientaciones y el desempeño general de la entidad. Instamos al Grupo del Banco Mundial a continuar promoviendo la diversidad entre su personal de modo de reflejar más adecuadamente la naturaleza mundial de la institución.

10. Expresamos nuestras condolencias y nuestro apoyo al Gobierno y al pueblo de Japón en su lucha por paliar el impacto de los desastres naturales sufridos recientemente.

11. La próxima reunión del Comité para el Desarrollo está prevista para el 24 de septiembre de 2011, en la ciudad de Washington.



DEPARTAMENTO DE RELACIONES EXTERNAS DEL FMI

Relaciones públicas    Relaciones con los medios
de comunicación
E-mail: publicaffairs@imf.org E-mail: media@imf.org
Fax: 202-623-6220 Phone: 202-623-7100