Comunicado: Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo Comunicado

19 de abril de 2012

19 de abril de 2012

1. Los ministros del Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo celebraron su 87ª reunión en Washington el 19 de abril de 2012. Presidió la reunión el Sr. Pranab Mukherjee, Ministro de Hacienda de India, y actuaron como primer vicepresidente el Sr. Alfonso Guerra, Director de Asuntos Internacionales del Banco de México, y como segundo vicepresidente el Sr. Mohamed Salem, Ministro de Comunicaciones y Tecnología de la Información de Egipto.

Medidas para lograr la recuperación económica mundial

2. Pese a ciertas mejoras recientes, continúa preocupándonos la fragilidad de la recuperación económica mundial. Las medidas de política adoptadas recientemente han reducido las amenazas inmediatas generadas por la crisis de la zona del euro, pero todavía los riesgos a la baja siguen siendo elevados, incluidos los relacionados con un posible recrudecimiento de las tensiones en la zona del euro y la carestía y volatilidad incertidumbre de los precios del petróleo. El ritmo de crecimiento mundial sigue siendo moderado e incierto, y tiene un efecto negativo en el crecimiento de muchos países de mercados emergentes y en desarrollo. Creemos que se precisan medidas inmediatas y concertadas para restablecer la confianza y estimular el crecimiento mundial a través de políticas que sean coherentes entre sí y que tengan en cuenta los efectos de contagio.

3. Solicitamos a las economías avanzadas que den seguimiento a las medidas para recuperar la estabilidad y que implementen los programas de ajuste fiscal creíbles y sostenibles que sean necesarios para apuntalar la confianza en la sostenibilidad de la deuda sin deprimir excesivamente la demanda interna, y que ejecuten reformas estructurales más vigorosas y políticas macroeconómicas que promuevan el crecimiento mundial. Asimismo, instamos a aplicar una mejor combinación de políticas para contener los efectos de contagio negativos que se manifiestan en la volatilidad de los flujos de capitales y los precios de las materias primas. Solicitamos un seguimiento minucioso del proceso de desapalancamiento de los bancos de la zona del euro para garantizar que no repercuta negativamente en la disponibilidad de financiamiento para los países de mercados emergentes y en desarrollo, incluido el financiamiento para el comercio y la infraestructura.

4. Estamos comprometidos a apoyar un crecimiento fuerte, inclusivo, sostenible y equitativo, y contribuir así a la recuperación mundial. Centraremos nuestra atención en la creación de empleo y en las redes de protección social eficaces y de costo asequible que protejan a los pobres y a las personas en situación vulnerable. Estamos sumamente preocupados por la disminución de los flujos de asistencia oficial para el desarrollo (AOD) y solicitamos que se cumplan oportuna y plenamente los compromisos de ayuda a fin de que los países de bajo ingreso puedan desarrollar al máximo su potencial económico y seguir avanzando hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM).

5. Tomamos nota de la labor que se está llevando a cabo en torno a un método integral, equilibrado y flexible para la gestión de los flujos de capitales. Expresamos nuestras profundas reservas con respecto al enfoque integrado propuesto por el personal técnico del FMI e insistimos en que dicho enfoque no debería generar, ni directa ni indirectamente, nuevas obligaciones para los países miembros. Las autoridades tienen que gozar de flexibilidad y discreción para adoptar las políticas que consideren adecuadas y eficaces para mitigar los riesgos relacionados con flujos de capitales cuantiosos y volátiles. Las medidas de gestión de los flujos de capitales deberían considerarse un aspecto integral de la batería de herramientas macroprudenciales. La crisis de la zona del euro también destacó la necesidad de estudiar más a fondo mecanismos de reestructuración de la deuda soberana.

6. Solicitamos que se tomen medidas para mitigar la volatilidad excesiva de los precios de las materias primas, tanto de los alimentos como de la energía, que está socavando las perspectivas de crecimiento y afectando negativamente a los segmentos pobres y vulnerables. Dichas medidas deberían abarcar una mejor regulación de los mercados de instrumentos derivados sobre materias primas y acciones concertadas para reforzar la seguridad alimentaria y energética, particularmente en los países de bajo ingreso. Se debe prestar suma atención a la atenuación de los efectos de los aumentos de precios en la economía y a la protección de los segmentos vulnerables.

Función y reforma de las instituciones financieras internacionales (IFI)

7. Reiteramos la vital importancia de que se cumplan plena y puntualmente los compromisos futuros relacionados con la reforma del régimen de cuotas y la estructura de gobierno del FMI, conforme a lo acordado por la Junta de Gobernadores del FMI. Esto comprende un examen integral de la fórmula para la determinación de las cuotas, que ha de completarse a más tardar en enero de 2013, y la conclusión de la Decimoquinta Revisión General de Cuotas a más tardar en enero de 2014. Creemos que la meta fundamental ha de consistir en reflejar mejor el papel cada vez más importante que desempeñan en la economía mundial los países de mercados emergentes y en desarrollo en su conjunto y, al mismo tiempo, ampliar la voz y la representación de los Estados pobres, pequeños y vulnerables. La fórmula modificada debe producir un aumento de las cuotas relativas, calculadas y efectivas, de los países de mercados emergentes y en desarrollo dinámicos, conforme a su posición relativa en la economía mundial y sin perjuicio para otros países de mercados emergentes y en desarrollo. Instamos a los países miembros a implementar las reformas de 2010 sobre el régimen de cuotas y la estructura de gobierno del FMI a más tardar para las Reuniones Anuales de octubre de 2012. Solicitamos que la realineación de la composición del Directorio se traduzca en un aumento del número de representantes de países de economías emergentes y en desarrollo. Solicitamos el nombramiento de un tercer representante para África subsahariana, pero tendrá que ser en reemplazo de un puesto de un país avanzado.

8. Tomamos nota del alcance de las propuestas para reforzar, integrar mejor y equilibrar las actividades de supervisión bilateral y multilateral del FMI. Respaldamos la meta de fortalecer la capacidad de la institución para detectar riesgos sistémicos en cualquier lugar en que estos surjan, pero hacemos hincapié en que la eficacia y el grado de influencia de la supervisión del FMI dependerán de la calidad y la imparcialidad de sus trabajos analíticos y su asesoramiento, de la confianza entre la institución y sus países miembros y de los avances adicionales de las reformas de la estructura de gobierno, teniendo en cuenta las recomendaciones del informe de la Oficina de Evaluación Independiente (OEI).

9. Aplaudimos los esfuerzos que están en curso para garantizar que el FMI cuente con los recursos que necesita para cumplir adecuadamente su tarea de responder ante la agudización de los riesgos de la economía mundial y de ayudar a atender las necesidades de todos los países miembros que puedan resultar afectados, pero insistimos en que los esfuerzos para ampliar la capacidad de préstamo del FMI no deben menoscabar el carácter de la institución como entidad basada en un régimen de cuotas, y deben estar fundamentados en un sólido compromiso de reforma de la estructura de gobierno.

10. Solicitamos que el FMI esté en condiciones de responder a las necesidades adicionales de financiamiento de los países de bajo ingreso, inclusive para hacer frente al impacto del aumento de los precios de la energía. La prioridad inmediata consiste en completar el programa de financiamiento de 2009 para que el FMI pueda cubrir las necesidades previstas hasta fines de 2014. Pedimos que se redoblen los esfuerzos para movilizar el respaldo de los donantes y que el FMI analice con prontitud cómo cubrir las necesidades de financiamiento a más largo plazo con el fin de evitar déficits de financiamiento.

11. Subrayamos la importancia de reforzar los flujos de financiamiento para el desarrollo que reciben los países de mercados emergentes y en desarrollo para responder a los desafíos inmediatos y para atender las necesidades de desarrollo a más largo plazo. Nos preocupa que en este momento crucial se prevea una disminución de los préstamos del Banco Mundial debido a una capacidad de financiamiento limitada. Por lo tanto, solicitamos nuevas soluciones para afianzar la capacidad financiera del Banco Mundial y la Corporación Financiera Internacional (CFI), incluido un debate por parte de los accionistas acerca de la suficiencia de su capital. Instamos al Banco Mundial a mejorar su capacidad de respuesta mediante políticas e instrumentos más flexibles e innovadores. El instrumento de programas por resultados, recientemente aprobado, es un primer paso en esa dirección.

12. Respaldamos la iniciativa del Banco Mundial para promover la asistencia social y las redes de protección social en sus operaciones con el fin de ayudar a los países a diseñar y poner en funcionamiento sistemas de protección social eficaces. La asistencia social y las redes de protección social eficaces son necesarias no solo durante las crisis sino también en situaciones normales, dado que incrementan la productividad y desarrollan el capital humano. Creemos que hay un margen considerable para el aprendizaje Sur-Sur, y hacemos un llamamiento al Banco Mundial para que facilite ese tipo de intercambios de conocimientos. Expresamos nuestra satisfacción por el nuevo Informe sobre el desarrollo mundial dedicado al empleo, y esperamos con interés la presentación de propuestas concretas para la puesta en práctica de las recomendaciones.

13. Instamos al Banco Mundial a continuar la labor que realiza con los países de ingreso mediano y a aprovechar la propia capacidad de esos países de manera más significativa para lograr mayores avances en materia de desarrollo, particularmente en la reducción de la pobreza. El Banco Mundial debería encontrar métodos innovadores para poner sus recursos y conocimientos al servicio de estas metas, por ejemplo, promoviendo los intercambios Sur-Sur.

14. Reiteramos la importancia de que el FMI y el Banco Mundial respondan adecuadamente a las necesidades de desarrollo de los países en transición de la región de Oriente Medio y Norte de África (OMNA), y solicitamos una ampliación de los recursos, el asesoramiento en materia de políticas y la asistencia técnica que son esenciales para abordar los enormes desafíos económicos y de desarrollo de la región, como por ejemplo el elevado y persistente desempleo.

15. Celebramos el compromiso asumido por el Banco Mundial, y más recientemente por el FMI, para brindar atención adecuada a los Estados pequeños, teniendo debidamente en cuenta sus altos niveles de fragilidad y vulnerabilidad frente a los desastres naturales y shocks económicos, así como otras limitaciones relacionadas con su tamaño. Expresamos satisfacción por el establecimiento de un grupo de trabajo de directores ejecutivos del FMI que representan a Estados pequeños con el fin de dar más visibilidad a los intereses de estos países. Solicitamos que se introduzcan modificaciones y mejoras apropiadas en los servicios de financiamiento y los marcos de las políticas para responder a las circunstancias particulares de los Estados pequeños.

16. Reconocemos el hecho de que por primera vez en la historia del Banco Mundial se llevó a cabo un proceso abierto para la selección del Presidente que entrañó un debate sobre las prioridades y el futuro de la institución. Los países en desarrollo presentaron candidatos excepcionales —Ngozi Okonjo-Iweala y José Antonio Ocampo—, y agradecemos su compromiso y su voluntad para aportar nuevas ideas y destacar la necesidad de reformar la estructura de gobierno del Banco Mundial. Felicitamos al Dr. Jim Yong Kim por su nombramiento como Presidente de la institución y le brindamos nuestro respaldo, con la expectativa de que cumplirá los compromisos que asumió durante el proceso de selección. Los procesos de selección en el futuro tienen seguir fundamentándose en el proceso actual, pero tendrán que ser transparentes y verdaderamente basados en los méritos.

Infraestructura y desarrollo sostenible

17. Creemos que para aprovechar plenamente el potencial de crecimiento de nuestras economías y alcanzar nuestras metas fundamentales de desarrollo, inclusión y protección del medio ambiente se necesitará un aumento del nivel de inversión en infraestructura a lo largo de las próximas décadas. Prevemos una importante brecha de financiamiento y solicitamos que se realicen esfuerzos para afianzar la arquitectura actual de las instituciones mundiales, regionales y nacionales. Creemos que las asociaciones público-privadas pueden contribuir sustancialmente en este sentido, y hacemos un llamamiento para que la CFI promueva una mayor participación del sector privado. Dada la creciente reserva de ahorros en los países de mercados emergentes y en desarrollo, pedimos el fortalecimiento de la cooperación Sur-Sur, inclusive a través del sector privado, para convertir estos ahorros en recursos de financiamiento estable, predecible y de escala adecuada para hacer frente al desafío que se avecina. Esperamos con interés el resultado del examen solicitado por las autoridades del Grupo BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica) para evaluar los beneficios y la viabilidad de un banco de desarrollo para la movilización de recursos para proyectos de infraestructura y desarrollo sostenible en el Grupo BRICS y en otros países de mercados emergentes y en desarrollo.

18. Aguardamos con interés la celebración de la Conferencia de Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible (Río+20), que representa una importante oportunidad para que la comunidad internacional renueve su compromiso político con los objetivos generales de desarrollo sostenible conforme a los principios y las disposiciones de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, incluidos el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas, la Agenda 21 y el Plan de Implementación de Johannesburgo.

Otros asuntos

19. La próxima reunión de los ministros del G-24 está programada para el 10 de octubre de 2012 en Tokio, Japón.

LISTA DE PARTICIPANTES 1

Los ministros del Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo celebraron su 87ª reunión en Washington el día 19 de abril de 2012. Presidió la reunión el Sr. Pranab Mukherjee, Ministro de Hacienda de India, y actuaron como primer vicepresidente el Sr. Alfonso Guerra, Director de Asuntos Internacionales del Banco de México, y como segundo vicepresidente el Sr. Mohamed Salem, Ministro de Comunicaciones y Tecnología de la Información de Egipto.

La reunión de los ministros fue precedida por la 99ª reunión de los suplentes del Grupo de los Veinticuatro, celebrada el 18 de abril de 2012. Esta última fue presidida por el Sr. Alok Sheel, Subdirector General del Tesoro Nacional de India.

Grupo Africano: Karim Djoudi, Argelia; Jean-Baptiste Aman, Côte d’Ivoire; Mohamed Hammam, Egipto; Atnafu Teklewulu, Etiopía; Luc Oyoubi, Gabón; Franklin Belnye, Ghana; Ngozi Okondjo-Iweala, Nigeria; Jean-Louis Kayembe, República Democrática del Congo; Pravin Gordhan, Sudáfrica.

Grupo Asiático: Ping Sun, China; Roberto Tan, Filipinas; Kaushik Basu, India; Alain Bifani, Líbano; Abdul Hafeez Shaikh, Pakistán; Shams-O-Din Hosseini, República Islámica del Irán; Maya Choueiri, Siria; Sarath Amunugama, Sri Lanka.

Grupo Latinoamericano: Alfredo MacLaughin, Argentina; Rogério Studart, Brasil; Ana Fernanda Maiguashca, Colombia; Johny Gramajo, Guatemala; Carlos Pérez Verdía, México, Oscar Hendrick, Perú; Maurice Suite, Trinidad y Tabago; José Rojas-Ramírez, Venezuela.

Observadores: Suleiman Alofi, Arabia Saudita; Birama Sidibe, Banco Islámico de Desarrollo; Manuel Montes, Centro del Sur; Inés Bustillo, CEPAL; Nathalie Cely, Ecuador; Sultán Alsuwaidi, Emiratos Árabes Unidos; Yisr Burnieh, Fondo Monetario Árabe; Karim El Aynaoui, Marruecos; Fuad Albassam, OFID; Stephen Pursey, OIT; Hasan Qabazard, OPEP; Rob Vos, UNCTAD; Alex Trepelkov, UNDESA.

Invitados especiales: Christine Lagarde, Directora Gerente, Fondo Monetario Internacional

Robert B. Zoellick, Presidente, Banco Mundial

Secretaría del G-24: Amar Bhattacharya, Analisa Bala, Susanne Quadros, Ndzouli Mendouga

Coordinador de Investigaciones del G-24: Jomo K. Sundaram

Secretaría del FMI para el G-24: Rosalind Mowatt, Iulia Teodoru, Dalila Bendourou




1 Personas que participaron en las deliberaciones.

DEPARTAMENTO DE RELACIONES EXTERNAS DEL FMI

Relaciones públicas    Relaciones con los medios
de comunicación
E-mail: publicaffairs@imf.org E-mail: media@imf.org
Fax: 202-623-6220 Phone: 202-623-7100