Comunicado del Comité Monetario y Financiero Internacional de la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional

17 de noviembre de 2001



Comunicado del Comité Monetario y Financiero Internacional de la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional
17 de noviembre de 2001

1. Consciente de la necesidad de una respuesta firme y concertada frente a los desafíos con que se ve confrontada la economía mundial, el Comité Monetario y Financiero Internacional celebró su cuarta reunión en Ottawa, el 17 de noviembre de 2001, bajo la presidencia del Sr. Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido. El Comité expresa su reconocimiento al Ministro de Hacienda Paul Martin, y al Gobierno de Canadá, por su magnífica labor como anfitriones de esta reunión.

2. El Comité observa que los ataques terroristas del 11 de septiembre han prolongado la desaceleración de la economía mundial. Ya se han adoptado enérgicas medidas de política económica para respaldar una reactivación vigorosa durante 2002, pero las perspectivas siguen estando sujetas a una considerable incertidumbre. Por lo tanto, se requiere un seguimiento continuo de la actividad económica, y es esencial que la comunidad internacional esté dispuesta a adoptar medidas oportunas para mantener la estabilidad y reactivar el crecimiento. El Comité expresa su satisfacción por la declaración del Director Gerente, del 5 de octubre, sobre la situación de la economía mundial y la respuesta del FMI, en la que se define un enfoque coordinado para dar un nuevo impulso a la economía mundial. Al FMI le corresponde desempeñar un papel central, entre otras formas a través de una supervisión más precisa y focalizada de la economía mundial para lograr la estabilidad macroeconómica y financiera y asegurar que la globalización esté al servicio de todos.

3. Las economías avanzadas tienen la responsabilidad fundamental de promover una pronta reactivación del crecimiento mundial. Las medidas de expansión monetaria adoptadas recientemente en Estados Unidos, la zona del euro y otras economías avanzadas constituyen un paso positivo, y las autoridades están dispuestas a adoptar nuevas medidas en caso necesario. Si bien el margen de discrecionalidad en materia de política fiscal varía según cada país, las economías avanzadas deberían permitir el funcionamiento de los estabilizadores automáticos. El Comité destaca la importancia de introducir con decisión reformas estructurales a fin de aprovechar las posibilidades de aumento de la productividad que ofrece la tecnología para revitalizar la confianza y el crecimiento económico. Japón, en particular, debe llevar adelante con firmeza reformas en el sector bancario y el sector empresarial, y Europa debe dar prioridad a la aceleración de las reformas en los mercados de trabajo y de productos. Estados Unidos está dispuesto a adoptar nuevas medidas para respaldar el crecimiento, sin comprometer la situación fiscal a mediano plazo.

4. La creación de nuevas oportunidades comerciales será vital para la recuperación económica, y el Comité celebra vivamente los resultados de la conferencia de la Organización Mundial del Comercio, realizada en Doha, y el programa para el desarrollo acordado en la misma. Todos los países deben oponerse con firmeza a las presiones proteccionistas; las economías avanzadas, en particular, deben ampliar el acceso a sus mercados y reducir las subvenciones que crean distorsiones en el comercio exterior, en interés de sus propios ciudadanos y como respaldo crucial a los países en desarrollo. El FMI debe reforzar la supervisión en este campo y fomentar los esfuerzos internacionales para abrir los mercados. El Comité se mantiene atento en lo que respecta a la estabilidad del mercado del petróleo a precios razonables para los consumidores y los productores.

5. Los mercados emergentes y los países en desarrollo se ven confrontados con el debilitamiento de la demanda mundial, la reducción de los flujos de capital, una mayor aversión al riesgo en los mercados financieros, la disminución de los ingresos generados por el turismo, y el descenso y la inestabilidad de los precios de los productos básicos. En estos países será crucial aplicar políticas sanas y proactivas. El FMI está dispuesto a suministrar mayor asistencia financiera, en caso necesario, a los países que apliquen políticas correctas. El FMI dispone de diversos instrumentos y actualmente su situación financiera es sana. El FMI debe estar dispuesto a adaptar sus políticas en caso necesario. Las líneas de crédito contingente (LCC) constituyen una importante señal de la solidez de las políticas de los países y un mecanismo de protección contra el contagio en los mercados financieros. El Comité alienta a los países calificados a considerar la utilización de las LCC. El Comité también subraya la importancia fundamental de lograr que el sector privado participe en la prevención y resolución de las crisis financieras. El Comité recomienda poner en práctica lo antes posible la cuarta enmienda del Convenio Constitutivo.

6. El Comité expresa su especial inquietud por el efecto adverso de la desaceleración mundial en los países de bajo ingreso y en los países pobres muy endeudados (PPME). Solicita al FMI que, en estrecha colaboración con el Banco Mundial, responda de manera flexible y proactiva a las necesidades de estos países, entre otras formas incrementando el financiamiento concesionario y el alivio de la deuda cuando sea pertinente. El Comité expresa su satisfacción por el aumento de las contribuciones para financiar el servicio para el crecimiento y la lucha contra la pobreza (SCLP) y alienta a realizar nuevas contribuciones. El FMI, en colaboración estrecha con el Banco Mundial, debe intensificar sus esfuerzos dentro del marco de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP) para evaluar el impacto social de las reformas y su eficacia en la lucha contra la pobreza. El Comité espera con gran interés analizar las conclusiones de las evaluaciones del SCLP y de los DELP en la reunión que celebrará en abril del año próximo. La Iniciativa reforzada para los PPME ofrece la posibilidad de considerar la asistencia adicional necesaria en el punto de culminación si se ha producido un cambio fundamental de las circunstancias económicas del país beneficiario debido a perturbaciones exógenas de carácter excepcional. El Comité reconoce la necesidad de tener en cuenta el deterioro que han registrado las perspectivas de crecimiento mundial y la relación de intercambio al actualizar los análisis de viabilidad de la deuda de los PPME en el punto de culminación. Alienta a los países pobres muy endeudados a seguir trabajando con diligencia para cumplir las condiciones que aseguren el acceso al alivio de la deuda y garanticen su eficaz utilización, entre otras formas manteniendo políticas económicas acertadas. Las economías avanzadas también deben estar dispuestas a asumir la responsabilidad especial que les corresponde en el suministro de un mayor volumen de asistencia para el desarrollo y de alivio de la deuda para hacer frente a los grandes desafíos que se plantean en la lucha contra la pobreza y para alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio. El Comité reitera la importancia de financiar plenamente la Iniciativa reforzada para los PPME e insta a los donantes bilaterales a cumplir este compromiso.

7. Reconociendo la importancia de una colaboración estrecha y una asociación eficaz en esta tarea entre las instituciones internacionales, los miembros del Comité esperan con interés, al igual que sus colegas del Comité para el Desarrollo, la ocasión de analizar con el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan, la mejor forma de trabajar mancomunadamente para hacer frente a los desafíos futuros, entre otros medios en el contexto de la próxima Conferencia sobre el Financiamiento para el Desarrollo.

8. El Comité expresa su grave preocupación por el uso del sistema financiero internacional para financiar actos terroristas y blanquear los fondos generados por actividades ilícitas. Al respecto, solicita a todos los países miembros que ratifiquen y apliquen plenamente los instrumentos de la ONU contra el terrorismo, sobre todo la Resolución 1373 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y acoge con satisfacción y respalda las recomendaciones especiales del Grupo de Acción Financiera Internacional (GAFI) para luchar contra el financiamiento del terrorismo. Todo país miembro, dentro de su jurisdicción, debe congelar los activos de los terroristas y sus asociados, impedirles el acceso al sistema financiero internacional y, sujeto a sus leyes, publicar mensualmente la lista de terroristas cuyos activos estén congelados, así como el valor de estos activos. La lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo requiere que participen activamente tanto los intermediarios financieros como el sector público. El Comité aprueba el plan de acción del FMI destinado a intensificar su aporte a este esfuerzo internacional, dentro de su mandato y ámbito de competencia, procurando:

  • Ampliar la participación del FMI de modo que abarque no sólo la lucha contra el lavado de dinero sino también la prevención del financiamiento del terrorismo.

  • Ampliar su labor contra el lavado de dinero, entre otros medios a través de los PESF, para abarcar los aspectos jurídicos e institucionales.

  • Acelerar el programa de evaluación de los centros financieros extraterritoriales y emprender la evaluación de las plazas financieras internas en el marco de los PESF.

  • Ayudar a los países a identificar las carencias de los sistemas nacionales de lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo mediante cuestionarios voluntarios como parte de las consultas del Artículo IV.

  • Intensificar su colaboración con el GAFI en la elaboración de normas internacionales que abarquen el conjunto de recomendaciones de ese Grupo, y velar por que dichas normas se apliquen de manera uniforme, cooperativa y voluntaria.

  • Aumentar la asistencia técnica a los países miembros para facilitar la aplicación eficaz de las normas internacionales convenidas.

Además, el Comité insta a adoptar nuevas medidas a nivel mundial para luchar contra el financiamiento del terrorismo y solicita que:

  • Se establezcan en todos los países unidades de inteligencia financiera para recibir y dar curso a las denuncias de transacciones sospechosas que presente el sector financiero nacional, y vigilar y analizar los fondos supuestamente terroristas.

  • Se adopten disposiciones para asegurar el intercambio de información y la cooperación entre las unidades nacionales de inteligencia financiera, basándose en el trabajo del Grupo Egmont.

  • Se suministre asistencia técnica, con el respaldo de financiamiento bilateral o de un fondo fiduciario internacional, para que cada país pueda desempeñar la función que le corresponde.

Se insta a los países a adoptar estas medidas a la mayor brevedad posible, preferiblemente antes del 1 de febrero de 2002.

El FMI presentará un informe de avance en sus reuniones de abril de 2002 y un informe completo en sus Reuniones Anuales.

9. El Comité alienta al FMI a seguir reforzando su labor de supervisión y prevención de crisis, entre otras formas mediante la aplicación de normas y códigos (y el suministro de asistencia técnica en este campo), y hace hincapié en que estos siguen siendo objetivos prioritarios. Solicita al FMI que ponga en práctica el marco acordado para la participación del sector privado y que profundice el análisis de las cuestiones pendientes. Expresa su satisfacción por los avances hacia una mayor eficacia de la condicionalidad a través de su racionalización y del fomento de la identificación de los países con los programas respaldados por el FMI, y espera reexaminar en su próxima reunión los progresos realizados en este ámbito. Las cuotas deben ser un reflejo de la evolución de la economía internacional. El Comité aguarda con interés la realización de trabajos adicionales en este tema. Asimismo, espera con interés que la Oficina de Evaluación Independiente concluya su programa de trabajo y que presente un informe de avance de sus actividades en la próxima reunión del Comité.

10. El Comité expresa su más sincero agradecimiento a Stanley Fischer y Jack Boorman por su insigne trayectoria de servicio al FMI y su profundo compromiso con el bienestar de todos los países miembros de la institución. Ambos han desempeñado una función crucial en la conformación del papel del FMI en la economía globalizada y en la evolución de la arquitectura financiera internacional.

11. La próxima reunión del CMFI se celebrará en la ciudad de Washington el 21 de abril de 2002.

ANEXO

COMITÉ MONETARIO Y FINANCIERO INTERNACIONAL

17 de noviembre de 2001

Presidente del Comité

Gordon Brown

Director Gerente del FMI

Horst Köhler

Miembros o Suplentes

Hamad Al-Sayari, Gobernador del Instituto Monetario de Arabia Saudita
(Suplente de Ibrahim A. Al-Assaf, Ministro de Hacienda y Economía Nacional de Arabia Saudita)

Sir Edward George, Gobernador del Banco de Inglaterra
(Suplente de Gordon Brown, Ministro de Hacienda del Reino Unido)

Domingo Cavallo, Ministro de Economía de Argentina

Peter Costello, Tesorero de Australia

Dai Xianglong, Gobernador del Banco Popular de China

M.R. Pridiyathorn Devakula, Gobernador del Banco de Tailandia

Emile Doumba, Ministro de Hacienda, Economía, Presupuesto y Privatización de Gabón

Ernst Welteke, Presidente, Banco Federal de Alemania
(Suplente de Hans Eichel, Ministro Federal de Hacienda de Alemania)

Laurent Fabius, Ministro de Economía, Hacienda e Industria de Francia

Francisco Gil Díaz, Secretario de Hacienda y Crédito Público de México

Sultan Bin Nasser Al-Suwaidi, Gobernador del Banco Central de los Emiratos Árabes Unidos
(Suplente de Mohammed K. Khirbash, Ministro de Estado de Hacienda e Industria de los Emiratos Árabes Unidos)

Aleksei Kudrin, Vicepresidente de Gobierno y Ministro de Hacienda de

la Federación de Rusia

Mohammed Laksaci, Gobernador del Banco de Argelia

Pedro Sampaio Malan, Ministro de Hacienda de Brasil

Paul Martin, Ministro de Hacienda de Canadá

Sra. Linah K. Mohohlo, Gobernadora del Banco de Botswana

Sauli Niinistö, Ministro de Hacienda de Finlandia

Paul H. O'Neill, Secretario del Tesoro de Estados Unidos

Didier Reynders, Ministro de Hacienda de Bélgica

Masaru Hayami, Gobernador del Banco de Japón
(Suplente de Masajuro Shiokawa, Ministro de Hacienda de Japón)

Yashwant Sinha, Ministro de Hacienda de India

Giulio Tremonti, Ministro de Economía y Finanzas de Italia

Jean-Pierre Roth, Presidente del Consejo de Gobierno del Banco Nacional de Suiza
(Suplente de Kaspar Villiger, Ministro de Hacienda de Suiza)

Gerrit Zalm, Ministro de Hacienda de los Países Bajos

Observadores

Mary W. Covington, Directora Asociada de la Oficina de Correspondencia de la

Organización Internacional del Trabajo en Washington

Andrew Crockett, Presidente del Foro sobre Estabilidad Financiera

Nitin Desai, Secretario General Adjunto para Asuntos Económicos y Sociales de las

Naciones Unidas

Willem F. Duisenberg, Presidente del Banco Central Europeo (BCE)

John William Hancock, Consejero, División de Comercio y Finanzas, Organización Mundial del Comercio (OMC)

André Icard, Gerente General Adjunto del Banco de Pagos Internacionales (BPI)

Jan Allen Kregel, Experto de alto nivel en finanzas internacionales, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo (UNCTAD)

Klaus Regling, Director General, Comisión Europea

Yashwant Sinha, Presidente del Comité para el Desarrollo

Ignazio Visco, Director del Departamento de Economía de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)

James D. Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial