Коммюнике тридцать пятого совещания МВФК
22 апреля 2017 г.
Мировая экономика
Подъем мировой экономики набирает обороты, цены на биржевые товары окрепли, а риски дефляции отступают. Хотя перспективы улучшаются, рост остается умеренным и сопряжен с повышенной неопределенностью в политической сфере и в отношении мер политики. Проблемы, оставшиеся после кризиса, высокие уровни задолженности, вялый рост производительности и демографические тенденции по-прежнему являются сдерживающими факторами в странах с развитой экономикой; в то же время некоторые страны с формирующимися рынками и развивающиеся страны испытывают трудности, вызванные внутренними дисбалансами, более резким, по сравнению с ожидаемым, ужесточением финансовых условий, а также негативными вторичными эффектами в связи с глобальной неопределенностью.
Торговля, финансовая интеграция и технологические инновации принесли значительные выгоды, повысили уровень жизни и помогли сотням миллионов людей преодолеть бедность. Однако затяжной период низкого роста привел к тому, что на переднем плане доминируют опасения людей, оставшихся позади. Возможности пользоваться плодами глобальной экономической интеграции и технологического прогресса необходимо обеспечить для всех.
Мы усиливаем нашу решимость добиться активного, устойчивого, сбалансированного и всеобъемлющего роста, обеспечивающего большое число рабочих мест. С этой целью мы будем использовать все инструменты политики — денежно-кредитные, налогово-бюджетные и структурные — как индивидуально, так и коллективно. Мы подтверждаем наше намерение четко информировать о курсе нашей политики, избегать политики замкнутости и сохранять глобальную финансовую стабильность. Мы признаем, что чрезмерная волатильность и беспорядочные колебания обменных курсов могут иметь неблагоприятные последствия для экономической и финансовой стабильности. Мы будем воздерживаться от конкурентной девальвации и не будем использовать целевые показатели обменных курсов в конкурентных целях. Мы будем действовать совместно, чтобы уменьшить чрезмерные глобальные дисбалансы путем проведения надлежащей экономической политики. Мы работаем над усилением вклада торговли в экономику наших стран. В наши приоритеты входят следующие задачи:
Мягкая денежно-кредитная политика. В странах, где инфляция еще ниже целевого показателя и где фактический объем производства еще ниже потенциала, денежно-кредитная политика должна оставаться мягкой в соответствии с мандатами центральных банков и опираться на надежные основы политики, при этом следует учитывать риски для финансовой стабильности. Денежно-кредитная политика сама по себе не может обеспечить сбалансированный и устойчивый рост и поэтому должна сопровождаться другими благоприятными мерами экономической политики. О нормализации денежно-кредитной политики там, где она оправдана, следует по-прежнему хорошо информировать, она также должна уменьшать возможные трансграничные вторичные эффекты.
Ориентированная на экономический рост налогово-бюджетная политика. Налогово-бюджетная политика должна использоваться гибким образом и содействовать росту, уделять приоритетное внимание высококачественным инвестициям, поддерживать реформы, повышающие производительность, создавать возможности для всех и содействовать инклюзивности, а также повышать стойкость экономики и обеспечивать, чтобы отношение государственного долга к ВВП находилось на устойчивой траектории.
Адаптированные к условиям стран, учитывающие приоритеты и надлежащую последовательность структурные реформы. Мы будем продвигать структурные реформы для повышения темпов роста и производительности, а также устойчивости, оказывая в то же время помощь тем, кто несет издержки корректировки. Разработка, установление приоритетов и последовательности реформ должны отражать условия конкретных стран; они должны быть направлены на увеличение инвестиций в инфраструктуру, развитие человеческого капитала и инноваций; содействовать конкуренции и выходу на рынок; повышать уровень занятости.
Обеспечение финансовой стабильности. Мы дополнительно укрепим устойчивость финансового сектора, с тем чтобы он по-прежнему содействовал росту и развитию. Это требует постоянных усилий по решению остающихся проблем, унаследованных после кризиса, в некоторых странах с развитой экономикой и по устранению факторов уязвимости в ряде стран с формирующимся рынком, а также мониторинга возможных финансовых рисков, связанных с продолжительным периодом низких или отрицательных процентных ставок и со сдвигами в системной ликвидности рынков. Мы подчеркиваем значение своевременной, полной и последовательной реализации согласованных реформ финансового сектора, равно как и скорейшего завершения создания оставшихся элементов системы регулирования.
Более инклюзивная мировая экономика. Мы будем принимать меры экономической политики, которые содействуют возможностям для всех граждан наших стран, долгосрочной устойчивости экономики и сотрудничеству между странами. Мы будем проводить внутреннюю экономическую политику, которая направлена на подготовку гибко адаптирующийся и квалифицированной рабочей силы и помощь тем, кто пострадал от технологического прогресса и экономической интеграции, действовать совместно, чтобы будущим поколениям не пришлось расплачиваться за поступки сегодняшнего поколения. Признавая, что каждая страна выигрывает от взаимодействия в рамках механизма сотрудничества, который изменяется в ответ на меняющиеся потребности мировой экономики, мы будем работать над решением общих задач, содействовать достижению Целей устойчивого развития (ЦУР) на 2030 год и обеспечивать надлежащее функционирование Международной валютной системы (МВС). Мы будем оказывать поддержку странам, преодолевающим последствия конфликтов, кризисов беженцев и гуманитарных кризисов или стихийных бедствий. Мы будем содействовать созданию равных условий в международной торговле и налогообложении; борьбе с источниками и каналами финансирования терроризма, с коррупцией и незаконными финансовыми потоками; решать проблему свертывания корреспондентских отношений между банками.
Деятельность МВФ
Мы приветствуем «Глобальную программу мер экономической политики» директора-распорядителя. МВФ отводится важная роль в поддержке своих государств-членов в это трудное время.
Поддержание восстановления экономики. Исходя из трехстороннего подхода, охватывающего меры денежно-кредитной, налогово-бюджетной и структурной политики, мы приветствуем предоставление Фондом рекомендаций относительно поддержки текущего подъема и чрезмерных глобальных дисбалансов, учитывающих особенности конкретных стран. Мы поддерживаем работу относительно бюджетных правил и среднесрочных основ бюджета, а также применение основы бюджетных возможностей в рамках надзора на двустороннем уровне. Мы одобряем работу по пересмотру системы управления государственными инвестициями, расширению инициативы по поддержке инфраструктурной политики и изучению реформ, которые направлены на выработку ориентированной на экономический рост, устойчивой и справедливой налогово-бюджетной политики. Мы также поддерживаем продолжение работы по определению способов, с помощью которых налогово-бюджетная политика может более эффективно снизить краткосрочные издержки и повысить долгосрочные выгоды от структурных реформ.
Повышение производительности и преодоление факторов уязвимости. Мы приветствуем недавнюю работу по выяснению причин вялого роста производительности и новый инструментарий для определения недостающих мер структурной политики, а также с интересом ожидаем дальнейшего анализа и конкретных рекомендаций МВФ относительно приоритетных структурных реформ для повышения производительности, увеличения инвестиций и укрепления устойчивости по отношению к экономическим шокам. Мы ожидаем проведения дальнейшей работы по решению проблемы бремени чрезмерного долга и снижения уязвимости финансового сектора, а также проблем измерения цифровой экономики. Мы поддерживаем сохраняющуюся активную роль МВФ по содействию странам в преодолении сокращения корреспондентских отношений между банками.
Мы призываем МВФ содействовать мерам политики, которые направлены на решение следующих задач:
Расширение возможностей. Мы поддерживаем работу по улучшению понимания воздействия технологического прогресса, торговли и потоков капитала на макроэкономику и распределение доходов. Мы приветствуем работу МВФ и других международных организаций по содействию повышению качества управления, борьбе с коррупцией, улучшению делового климата и развитию конкуренции. Мы с интересом ожидаем предстоящего анализа «Методического документа о роли Фонда в вопросах управления».
Содействие многосторонним решениям для преодоления глобальных проблем. Мы поддерживаем усилия МВФ, направленные на проведение тщательной и беспристрастной оценки чрезмерных глобальных дисбалансов и их причин, а также обменных курсов как в рамках консультаций в соответствии со Статьей IV, так и в «Докладе по внешнеэкономическому сектору». Мы вновь подчеркиваем важность эффективной и последовательной реализации положений «Институционального взгляда» относительно потоков капитала, уделяя большее внимание мерам контроля за операциями с капиталом и принимая четкую позицию относительно их обоснованности с учетом условий конкретных стран, изучая при этом роль мер макропруденциальной политики в повышении устойчивости к крупным и изменчивым потокам капитала. Мы поддерживаем углубление анализа вторичных эффектов мер внутренней экономической политики для мировой экономики. Мы приветствуем проводимый МВФ анализ макрофинансовых взаимосвязей в надзоре на двусторонней основе. Мы также приветствуем совместную работу МВФ с другими международными организациями, направленную на достижение общих целей. Мы одобряем работу МВФ с международными органами, устанавливающими стандарты, для поддержки глобальной программы реформ регулирования финансовой системы и устранения пробелов в данных. Мы также поддерживаем роль МВФ в решении проблем международного налогообложения, в том числе с помощью Платформы для сотрудничества в области налогообложения; оказании содействия юрисдикциям в укреплении целостности финансового сектора и режимов БОД/ПФТ; оказании странам помощи в укреплении их институтов для борьбы с незаконными финансовыми потоками. Мы призываем МВФ по‑прежнему оказывать содействие странам, преодолевающим макроэкономические проблемы, связанные с шоками, в том числе странам, несущим бремя конфликтов, кризисов беженцев или стихийных бедствий.
Укрепление МВС. Решительные меры внутренней политики, поддерживаемые действенным надзором МВФ, являются краеугольным камнем предотвращения кризисов. Мы изучим способы дальнейшего укрепления глобальной системы финансовой защиты (ГСФЗ), в том числе путем сотрудничества с региональными механизмами финансирования, и проанализируем возможности более широкого применения СДР. В целях дальнейшего повышения результативности набора инструментов кредитования МВФ мы поддерживаем очередной обзор превентивных инструментов и текущую работу по подготовке предложений относительно возможного нового механизма краткосрочного предоставления ликвидности и инструмента нефинансовой поддержки экономической политики для мониторинга мер политики государства-члена и подачи сигналов о таких мерах. Мы приветствуем текущую работу по изучению существующей системы взаимодействия между должником и кредитором в процессе реструктуризации суверенных долговых обязательств и недавнее исследование долговых инструментов с выплатами в зависимости от состояния экономики.
Оказание помощи странам с низкими доходами (СНД), экспортерам биржевых товаров, малым и уязвимым государствам. Мы приветствуем продолжение поддержки ЦУР Фондом, в сотрудничестве с другими соответствующими международными организациями, на период до 2030 года, в том числе программы финансирования на цели развития, оказание помощи уязвимым государствам, поддержку СНД и малых стран в совершенствовании сбора внутренних поступлений и управления государственными финансами и углублении финансовых рынков. Мы также приветствуем помощь МВФ, в том числе за счет финансовой поддержки и технической помощи, в укреплении основ экономической политики и поддержке стратегий диверсификации экономики и корректировки в СНД и странах — экспортерах биржевых товаров. Мы положительно отмечаем недавнее разъяснение МВФ доступа к ресурсам Счета общих ресурсов для тех стран-членов, которые отвечают требованиям Трастового фонда на цели сокращения бедности и содействия экономическому росту (ПРГТ). Мы с интересом ожидаем обзора основы устойчивости долговой ситуации в СНД и приветствуем поддержку МВФ инициативы Группы 20-ти «Контракт с Африкой», направленной на содействие инвестициям частного сектора. Мы ожидаем предстоящих обсуждений социальных защитных механизмов и структуры программ, поддерживаемых ПРГТ и ПСИ. Мы приветствуем обязательства на общую сумму в 11,8 млрд СДР, полученные от 16 стран-членов, в том числе от новых доноров, для мобилизации дополнительных кредитных ресурсов для ПРГТ, и призываем государства-члены оказать широкую поддержку этой деятельности.
Содействие устойчивым на протяжении времени мерам политики. Мы с интересом ожидаем обзора опыта применения стратегий управления долгом и призываем МВФ продолжать работу по устойчивости пенсионных систем. Мы по‑прежнему поддерживаем интеграцию в надзор анализа других трудных задач, стоящих перед странами-членами, когда они имеют важное значение с макроэкономической точки зрения.
Интеграция развития потенциала в надзорную деятельность. Мы приветствуем упор МВФ на предоставление технической помощи и подготовки кадров в дополнение к анализу политики, особенно на поддержку СНД, а также уязвимых и малых государств.
Мы намерены и в будущем поддерживать дееспособность МВФ как организации, основанной на системе квот и обеспеченной достаточными ресурсами, и сохранять ее роль в центре ГСФЗ. Мы намерены завершить 15-й Общий пересмотр квот и принять новую формулу расчета квот в качестве основы для перебалансирования долей квот, которое приведет к увеличению долей квот динамично растущих стран в соответствии с их относительным положением в мировой экономике и, следовательно, скорее всего, к увеличению доли стран с формирующимся рынком и развивающихся стран в целом, защищая при этом право голоса и представительство беднейших стран-членов. Мы призываем Исполнительный совет как можно скорее завершить работу над 15-м Общим пересмотром квот в соответствии с вышеупомянутыми целями к Весенним совещаниям 2019 года и не позднее Ежегодных совещаний 2019 года. Мы ожидаем доклада о продвижении к этой цели ко времени нашего следующего совещания. Мы призываем к реализации в полном объеме реформ 2010 года.
Мы приветствуем двусторонние соглашения и обязательства на сумму примерно 300 млрд СДР (400 млрд долларов), полученные от 35 государств-членов, с тем чтобы обеспечить сохранение доступа МВФ к двусторонним займам в рамках укрепленной основы управления, утвержденной Исполнительным советом; и призываем к широкому участию государств-членов, в том числе путем новых соглашений. Мы также приветствуем возобновление действия решения относительно Новых соглашений о займах.
Мы вновь подчеркиваем важность сохранения высокого профессионального уровня персонала в МВФ и повышения его разнообразия. Мы также поддерживаем содействие гендерному разнообразию в Исполнительном совете.
Наше следующее совещание состоится в Вашингтоне, округ Колумбия 14 октября 2017 года.
Международный валютно-финансовый комитет
СПИСОК ПРИСУТСТВУЮЩИХ
Суббота, 22 апреля 2017 года, Вашингтон, округ Колумбия.
Председатель
Aгустин Карстенс, управляющий, Банк Мексики
Директор-распорядитель
Кристин Лагард
Члены МВФК или их заместители
Мухаммед Аль-Ядаан, министр финансов, Саудовская Аравия
Мубарак Рашед аль-Мансури, управляющий Центрального банка, Объединенные Арабские Эмираты (замещает Обайда Хумаида аль-Тайера, государственного министра по финансовым вопросам, Объединенные Арабские Эмираты)
Таро Асо, заместитель премьер-министра, министр финансов и государственный
министр
по финансовым услугам, Япония
Малуси Гигаба, министр финансов, Южная Африка
Филип Хаммонд, член парламента, министр финансов, Соединенное Королевство
Арун Джейтли, министр финансов, Индия
Кристиан Йенсен, министр финансов, Дания
Moхамед Лукал, управляющий, Банк Алжира
Марио Марсель, президент Центрального банка Чили
Уэли Маурер, глава федерального департамента финансов, Швейцария
Хосе Антонио Меаде, министр финансов и государственного кредита, Мексика
Хенрик Мейрелеш, министр финансов, Бразилия
Аламин Усман Мей, министр финансов Республики Камерун
Стивен Т. Мнучин , министр финансов, Соединенные Штаты
Билл Морно, министр финансов Канады
Пьер Карло Падоан, министр экономики и финансов, Италия
Иржи Руснок, управляющий, Чешский национальный банк, Чешская Республика
Мишель Сапен, министр финансов и государственных счетов, Франция
Вольфганг Шойбле, федеральный министр финансов, Германия
Тарман Шанмугаратнам, заместитель премьер-министра и координирующий министр для экономической и социальной политики, Сингапур
Сергей Сторчак, заместитель министра финансов Российской Федерации
(замещает Антона Силуанова, министра финансов, Российская Федерация)
Йохан Ван Овертвельдт, министр финансов, Бельгия
Ю Ильхо, заместитель премьер-министра и министр стратегии и финансов, Корея
Чжоу Сяо-Чуань, управляющий, Народный банк Китая
Наблюдатели
Хаиме Каруана, генеральный управляющий, Банк международных расчетов (БМР)
Шри Мульяни Индравати, председатель Комитета по развитию (КР)
Валдис Домбровскис, вице-председатель Европейской комиссии (ЕК)
Maрио Драги, президент, Европейский центральный банк (ЕЦБ)
Марк Карни, председатель, Совет по финансовой стабильности (СФС)
Дебора Гринфилд, заместитель генерального директора по вопросам политики, Международная организация труда (МОТ)
Анхель Гурриа, генеральный секретарь, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)
Аятолла Ганими Фард, глава Департамента нефтяных исследований, Oрганизация стран‑экспортеров нефти (OПЕК)
Антонио Гутьеррес, Генеральный секретарь, Организация Объединенных Наций (ООН)
Стефани Бланкенбург, руководитель отдела по вопросам долга и финансирования развития, управление по глобализации и стратегиям развития, Организация Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД)
Джим Ен Ким, президент, Всемирный банк (ВБ)
Роберт Купман, главный экономист, Всемирная торговая организация (ВТО)
Департамент общественных коммуникаций МВФ
ОТДЕЛ ПО СВЯЗЯМ С СМИ
ТЕЛЕФОН:+1 202 623-7100АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ: MEDIA@IMF.org